Sprachen

D  |

  E

Ein starkes Netzwerk

„Die German Translation Network AG vereint 13 Übersetzungsagenturen an 5 Standorten in Deutschland. Es ist uns wichtig, diese als eigenständige Marken zu individuellem und auch gemeinschaftlichem Erfolg zu führen.“

(Walter Ruesch, CEO)

Seit der Gründung im Jahr 2007 (damals noch AWR Holding AG) integrieren die Brüder Arno und Walter Ruesch gezielt Übersetzungsbüros in die GE|tra|Net-Gruppe, die als eigenständige Unternehmen weitergeführt werden. Dabei liegt der Fokus auf sinnvollen Ergänzungen der Kernkompetenzen in den unterschiedlichen Fachgebieten und ergänzendem Knowhow in der heute notwendigen Infrastruktur eines modernen und erfolgreichen Sprachdienstleisters.

Seit 2018 sind wir Teil dieser Gruppe und profitieren vom umfänglichen Wissen in den einzelnen Fachgebieten. Wir gehen die Arbeit mit vereinten Kräften an, was vor allem unseren Kunden zugutekommt, denn diese profitieren durch noch bessere Lösungen und einen noch besseren Service. Dabei legen wir innerhalb der Gruppe auf höchste Sicherheitsstandards wert, wenn es um Vertraulichkeit und Datensicherheit geht.

IM KLARTEXT HEIßT DAS

Gebündeltes Wissen, mehr Kapazitäten, gleichbleibende Qualität, gewohnt hohes Niveau.

Innerhalb der Gruppe beschäftigen wir uns mit den aktuellsten Themen der Branche. Dazu gehören:

•    Maschinelle Übersetzungen (MT)
•    Anbindung an Redaktionstools
•    Computerunterstützte Übersetzungen (CAT)
•    Normen und teilautomatisierte Auftragsabwicklung

„Durch Teamwork gemeinsam mehr erreichen.“

Getreu diesem Motto, besprechen wir anstehende Themen in einzelnen Teams und erarbeiten uns gemeinsam entsprechende Maßnahmen, damit diese abschließend innerhalb der Gruppe umgesetzt werden können. Vom Ergebnis profitieren sowohl die ganze Gruppe als auch unsere Kunden.

Gerne informieren wir Sie zu einzelnen Themen der Branche persönlich oder per Newsletter.

KENNZAHLEN

•    13 Fachagenturen an 5 Standorten
•    48 feste Mitarbeiter: Projektmanager, Inhouse-Übersetzer, Kundenberater und IT-Experten
•    35 Sprachtrainer: Seminare, Inhouse-Schulungen, Coaching
•    47 Dolmetscher: Konsekutiv-, Simultan-, Flüster- und Verhandlungsdolmetschen
•    350 Stammübersetzer: An unseren Projekten arbeiten ca. 350 Stammübersetzer

Mit diesem Netzwerk decken wir alle Fachbereiche, Sprachen und Anforderungen ab, die einen führenden und modernen Sprachdienstleister ausmachen. Wir entwickeln uns stetig weiter und lassen gerne unsere Kunden daran Teil haben.



HAUPTSTANDORTE


„Für uns sind Fremdsprachen Muttersprachen!“

Für die Formulierung Ihrer werblichen Botschaft oder technischen Information in einer Fremdsprache wählen wir ausschließlich versierte Sprachexperten aus, die mit Ihren Inhalten terminologisch sorgfältig und sprachlich sensibel umgehen, um Ihnen die optimale Dienstleistung zu erbringen.
Ihr Vertrauen ist der Schlüssel zu unserem Erfolg!

Übrigens: Auch in den Bereichen Automotive, Luftfahrt und Sanitär erzielen wir glänzende Erfolge bei werblichen Fachübersetzungen!

Standort: Saarbrücken




„Ihr Full-Service-Sprachdienstleister für Fachübersetzungen und internationale Kommunikation!“

Sie legen Wert auf Qualität und schätzen den persönlichen Austausch mit Ihrem Sprachanbieter? Nehmen Sie uns beim Wort: Wenn es um Sprache geht, sind Sie bei uns genau richtig!

Neben Übersetzungen in allen Fachbereichen sind professionelle Sprachtrainings und Business-English-Seminare unser Steckenpferd.

Ganz gleich, welche sprachlichen Herausforderungen Sie zu bewältigen haben, wir haben die passende Lösung für unsere Kunden!

Standort: Heidelberg




„Premium-Übersetzungen made in Schwarzwald!“

Seit über 30 Jahren steht RKT sowohl für professionelle technische Übersetzung aller Art als auch für ein fundiertes Wissen in nahezu allen Fachbereichen. Ganz egal ob neue Tools, Workflows, Großprojekte oder maschinelle Übersetzungen – wir lieben die Herausforderung.

Wir tüfteln, bis wir eine passende Lösung gefunden haben, denn die Zufriedenheit unserer Kunden liegt uns am Herzen und ist zugleich unser größter Ansporn.

Standort: Schramberg, Düsseldorf





„Fundiertes Fachwissen und hoher Anspruch haben bei uns Tradition – seit fast 40 Jahren.“

Unsere Stärke liegt in Fachübersetzungen für die Bereiche Industrie und Patente.

Komplexe Bereiche, wie Chemie und Pharmazie sind für uns besonders reizvolle Fachbereiche, in welchen wir uns bewährt haben und unseren Kunden kompetent zur Seite stehen können.

Standort: Freiburg, München





„Die Liebe zur Sprache liegt bei uns im Detail!“

Wir sind spezialisiert auf Fachübersetzungen in den Bereiche Finanzen, Bankwesen, Recht und Verwaltung. Hier sind wir gefragt und ganz in unserem Element. Marketing – als etwas gegensätzlicher Pol zu unseren Fachgebieten – stellt eine weitere Passion dar.

Wir lieben und leben Sprache und beweisen dies durch zahlreiche zufriedene Kunden jedes Mal aufs Neue.

Standort: Freiburg, Kiel